En mi actividad modelística pueden establecerse tres áreas principales de trabajo:  

-Maquetas etnográficas y museísticas.

-Maquetas arquitectónicas y de territorio.

-Colecciones particulares.

In my activity three main areas of work can be established: 

- Museum and ethnographic Models.

-Architecture and territory Models

-Private collections Models.

 

    Aunque en ocasiones las técnicas de trabajo y los acabados son similares, es la intención con la que se realizan la que marca la diferencia entre unas y otras. Las etnográficas normalmente están destinadas a museos, mientras que algunas de tipo arquitectónico tienen una vida más efimera.

Although sometimes working techniques and finishes are similar, the aim of making these marks the difference between them. The ethnographic scale models are usually made for museums, while some of the architectural type have a more ephemeral life. 

 

    Las piezas destinadas a colecciones particulares o a mi colección, a menudo presentan unas menores dimensiones, aunque no existe ninguna diferencia en los acabados y los materiales.

The pieces for private collections or formy own collection are often smaller, but there is no difference in the finishes and materials. 

Maquetas Etnográficas

Maquetas realizadas para museos y exposiciones.

Herrería

Trabajo del hierro.
Materiales: Óleo, acrílico, y pigmento en polvo, sobre escayola, madera, resina de poliuretano y metal blanco.
Dimensiones de la base 21 x 15 cm.
Escala: 1/56.

Blacksmith workshop

Iron work.

Materials: Oil, acrylic and powdered pigment on plaster, wood, polyurethane resin and white metal.

Base dimensions 21 x 15 cm.

Scale: 1/56.

Ferrería

Ubicación: Exposición itinerante.

Alegria Activity / Ente vasco de la Energia. 

Proceso de extracción, calcinación y trabajo del hierro.

Materiales: Óleo, acrílico y pigmento en polvo, sobre poliuretano expandido, escayola, pasta de papel, madera, resina de poliuretano y metal blanco. 

Dimensiones de la base 50 x 50 cm.

Escala: 1/56.

Forge

Location: Travelling exhibition.

Alegria Activity / Energy Basque Entity.

Extraction process, calcination and iron work.

Materials: Oil, acrylic and powdered pigment on polyurethane foam, plaster, paper pulp, wood, polyurethane resin and white metal.

Base dimensions 50 x 50 cm.

Scale: 1/56.

Centro Temático del Vino, Laguardia, Alava.

Colección de maquetas del "Centro Temático del Vino", en Villa Lucia, Laguardia, Alava.

Compuesta por una maqueta de grandes dimensiones en la que se muestra el proceso del vino, la vendimia, diversos tipos de calados, tinos de fermentación, áreas boscosas, edificios, etc, a escala 1/56, y varias maquetas de detalle a escala 1/32, introducidas en medias barricas.

Thematic Wine Centre, Laguardia, Alava.

Collection of models of "Thematic Wine Centre" at Villa Lucia, Laguardia, Alava.

Composed of a large model in showing the process of wine, vintage, different types of drafts, fermentation vats, wooded areas, buildings, etc., at 1/56, and several detailed models at 1 / 32, introduced in half barrels. 

Maqueta general

Ubicación: Centro Temático del Vino. Villa Lucía. Laguardia. Alava.

Materiales: Óleo, acrílico, pigmento en polvo y esponja sintética, sobre poliestireno expandido, escayola, pasta de papel, madera, resina de poliuretano y metal blanco. 

Dimensiones de la base: 100 x 200 cm. 

Escala: 1/56.

General scale model

Location: Thematic Wine Centre. Villa Lucia. Laguardia. Alava.

Materials: Oil, acrylic, pigment powder and synthetic sponge on polystyrene, plaster, paper pulp, wood, polyurethane resin and white metal.

Base dimensions: 100 x 200 cm.

Scale: 1/56. 

Maquetas de detalle

Ubicación: Centro Temático del Vino. Villa Lucía. Laguardia. Alava.

Introducidas en medias barricas.

Materiales: Acrílico, sobre poliestireno extruído y de alto impacto, madera y resina de poliuretano.
Dimensiones de la base: 27 x 39 cm.
Escala: 1/32.

Detailed models

Location: Wine ETC. Villa Lucia. Laguardia. Alava.

Introduced in half barrels.

Materials: Acrylic on extruded polystyrene, high impact, wood and polyurethane resin.

Base dimensions: 27 x 39 cm.

Scale: 1/32.

Tonelería / Cooperage

Embotellado / Bottling

Apilado de barricas / Stack of barrels 

Expedición / Expedition 

Laboratorio enológico / Wine laboratory

Batalla de Andagoste

Ubicación: Torre de Urbina de Basabe. Alava.
Materiales: Óleo, acrílico, pigmento en polvo y esponja sintética, sobre poliestireno expandido, escayola, pasta de papel, madera, resina de poliuretano y metal blanco.
Dimensiones de l
a base: 100 x 150 cm.
Escala: 1/56.

Colaboración con D. Raúl Mendo.

Battle of Andagoste

Location: Torre de Urbina of Basabe. Alava.

Materials: Oil, acrylic, pigment powder and synthetic sponge on polystyrene, plaster, paper pulp, wood, polyurethane resin and white metal.

Base dimensions: 100 x 150 cm.

Scale: 1/56.

Collaboration with D. Raul Mendo.

Cadahalso

Proyecto de Museo de Arquitectura.
Materiales: Óleo, y acrílico sobre escayola, madera y metal blanco.
Dimensiones de la base: 20 x 15 cm.
Escala: 1/56.
Colaboración con D. Emilio Larreina.

Castle wood platform.

Project Museum of Architecture.

Materials: Oil and acrylic on plaster, wood and white metal.

Base dimensions: 20 x 15 cm.

Scale: 1/56.

Collaboration with D. Emilio Larreina.  

Construcción medieval

Ubicación: Fundación Catedral Santa Maria. Vitoria-Gasteiz.
Materiales: Óleo, acrílico y pigmento en polvo sobre, escayola, madera, resina de poliuretano, poliestireno de alto impacto y metal blanco.
Dimensiones de la base: 40 x 30 cm.
Escala: 1/56.

Medieval building.

Location: Santa Maria Cathedral Foundation. Vitoria-Gasteiz.

Materials: Oil, acrylic and powdered pigment on, plaster, wood, polyurethane resin, high impact polystyrene and white metal.

Base dimensions: 40 x 30 cm.

Scale: 1/56.

Desarrollo de Vitoria-Gasteiz

Colección de maquetas realizadas en el taller de maquetas de la Fundación Catedral Santa Maria.
Materiales: Óleo, acrílico, pigmento en polvo y esponja sintética, sobre poliestireno expandido, escayola, pasta de papel, madera, resina de poliuretano y metal blanco.
Dimensiones de la base: 80 x 60 cm.
Escala: 1/300.
 

Development of Vitoria-Gasteiz

Collection of models made in the model workshop of the Santa Maria Cathedral Foundation.

Materials: Oil, acrylic, pigment powder and synthetic sponge on polystyrene, plaster, paper pulp, wood, polyurethane resin and white metal.

Base dimensions: 80 x 60 cm.

Scale: 1/300.

Vitoria-Gasteiz, S VIII

Vitoria-Gasteiz, S IX

Vitoria-Gasteiz, S X

Vitoria-Gasteiz, S XI

Vitoria-Gasteiz, S XIII

Inoceramus Fósil

Reproducción de fósil a tamaño natural para el museo de la Fundación Catedral Santa María. 

Pintura plástica, acrílica, óleo y pastel sobre resina y espuma de poliuretano.

Escala: 1/1.

Colaboración con Petra,S.Coop.

 

 

Reproduction of life-size fossil for the Museum of the Santa María Cathedral Foundation.

Plastic, acrylic, oil and pastel painting on resin and polyurethane foam.

Scale: 1/1.

Collaboration with Petra, S. Coop.

 

Enterramientos en la Catedral

Enterramientos para el museo de la Fundación Catedral Santa María.

Acrílico, óleo y gravas sobre resina de poliuretano, poliestireno extruido y cemento cola.

Transformación y adaptación de piezas comerciales en enterramientos reales.

Escala 1/1.

 

Buries for the Santa María Cathedral Foundation museum.

Acrylic, oil and gravel on polyurethane resin, extruded polystyrene and concret glue.

Transformation and adaptation of commercial pieces in real burials.

Scale 1/1.

Salinas de Añana

Maqueta táctil para exterior.

Fundación Valle Salado

Esmalte sintético sobre poliestireno extruido, resina y masilla epoxídica, fibra de vidrio, fibra de carbono y PVC.

Escala 1/10

 

Touch model for outdoor.

Valle Salado Foundation.

Synthetic enamel on extruded polystyrene, resin and epoxy putty, fiberglass, carbon fiber and PVC.

Scale 1/10

Fort George, Pensacola

Dioramas realizados para la exposición "Bernardo de Gálvez y la presencia de España y México en Estados Unidos"

Óleo, acrílico y pigmento en polvo sobre poliestireno extuido, madera de balsa, resina de poliuretano y escayola. 
Escala: /1/56.
 

Colaboración con D. Hermógenes Sainz Burillo y D. Máximo Agudo Mangas.

 

Dioramas made for the exhibition "Bernardo de Galvez and the presence of Spain and Mexico in the US"

Oil, acrylic and pigment powder on extruded polystyrene, balsa wood, polyurethane resin and plaster.

Scale: 1/56.

Collaboration with D. Hermogenes Sainz Burillo and D. Máximo Agudo Mangas.

 

Mas fotos:

More picts:

www.facebook.com/vsanzyrazuechevarria/media_set?set=a.10206599895328317.999981056&type=3

Castillo de San Felipe de Barajas

Maqueta realizada para la Asociación Cultural Blas de Lezo, exposición "Blas de Lezo y la defensa de Cartagena de Indias". Colombia, otoño 2016.
Materiales: Óleo, acrílico, pigmento en polvo y esponja sintética, sobre poliestireno extruido, escayola, pasta de papel, madera, resina de poliuretano y metal blanco.
Dimensiones de la base: 120 x 160 cm.
Escala: 1/26/28mm.
 

Colaboración con D. Hermógenes Sainz Burillo y D. Pablo Ramirez.

 

Mas imagenes: https://www.facebook.com/vsanzyrazuechevarria/media_set?set=a.10208931508657193.999981056&type=3

 

Diorama made for the Cultural Association Blas de Lezo, exhibition "Blas de Lezo and the defense of Cartagena de Indias". Colombia, fall 2016.

Materials: Oil, acrylic, pigment powder and synthetic sponge on polystyrene, plaster, paper pulp, wood, polyurethane resin and white metal.

Base dimensions: 120 x 160 cm.

Scale: 1/56/28mm.

Collaboration with Mr. Hermógenes Sainz Birillo and Mr.. Plablo Ramirez.

 

More pics: https://www.facebook.com/vsanzyrazuechevarria/media_set?set=a.10208931508657193.999981056&type=3

 

El convoy del Rey José

Retirada en Vitoria.

Diorama realizado para la exposición "El Equipaje del Rey José"

Óleo, acrílico y pigmento en polvo sobre poliestireno extuido, madera de balsa, resina de poliuretano y escayola. 
Escala: /1/56.
 

Colaboración con D. Raúl Mendo Herrán y D. Jon Belustegi Uribarren.

 

Diorama made for the exhibition "King´s José Luggage"

Oil, acrylic and pigment powder on extruded polystyrene, balsa wood, polyurethane resin and plaster.

Scale: 1/56.

Collaboration with D. Raúl Mendo Herrán y D. Jon Belaustegi Uribarren

Mas fotos:

More picts:

https://www.facebook.com/vsanzyrazuechevarria/media_set?set=a.10201583435639960.1073741838.999981056&type=3

Originales para wargames

Piezas originales destinadas a ser reproducidas por otros fabricantes.

Materiales variados.

Escala: 1/100, 15mm- 1/56/28mm.

Comercializadas por ¡No Pasarán Miniatures!

 

Originals intended to be reproduced by other manufacturers.Assorted materials.Scale: 1/100, 15mm- 1/56 / 28mm.

Commercialized by ¡No Pasarán Miniatures!

 

Maquetas arquitectónicas

Piezas realizadas para apoyar o complementar proyectos arquitectónicos, tanto en el ámbito público como promociones privadas.

Architectural models

Pieces made to support or complement architectural projects, both in the public and private developments.

Casa Larrea

Materiales: Óleo y acrílico sobre  escayola, pasta de papel, poliestireno texturzado, resina de poliuretano y madera. 
Dimensiones de la base: 40 x 30 cm.
Escala: 1/56.

Larrea House

Materials: Oil and acrylic on plaster, paper pulp, texturzado polystyrene, polyurethane resin and wood.

Base dimensions: 40 x 30 cm.

Scale: 1/56.

Término municipal de Bernedo, Alava

(Proceso)

Ubicación: Ayuntamiento de Bernedo. Alava.
Materiales: Acrílico y esponja sintética, sobre madera, escayola y pasta de papel.
Iluminación selectiva con fibra óptica.
Dimensiones de la base: 150 x 250 cm.
Escala: 1/500.
 

Colaboración con D. Pedro Lopez Susunaga

Bernedo Township, Alava

(Process)

Location: City of Bernedo. Alava.

Materials: Acrylic and synthetic sponge for wood, plaster and wood pulp.

Selective lighting with optic fiber.

Base dimensions: 150 x 250 cm.

Scale: 1/500.

Collaboration with D. Pedro Lopez Susunaga.

Castillo de Mendoza

Proyecto de Museo de Arquitectura. Colección particular.
Materiales: Acrílico sobre escayola, y madera.
Dimensiones de la base: 50 x 50 cm.
Escala: 1/86.
Colaboración con D. Emilio Larreina y D. Lorenzo Isasi.

Mendoza Castle.

Project Museum of Architecture. Private collection.

Materials: Acrylic on plaster and wood.

Base dimensions: 50 x 50 cm.

Scale: 1/86.

Collaboration with D. Emilio Larreina and D. Lorenzo Isasi.

Muralla de Vitoria-Gasteiz

Ubicación: Centro Centro Cultural Montehermoso. Vitoria-Gasteiz.

Presentación del primer proyecto de recuperación de la muralla de Vitoria-Gasteiz, entre el Cantón de la Soledad y el Cantón de Las Carnicerías.

Materiales: Acrílico sobre escayola, poliestireno de alto impacto, madera, resina de poliuretano y metal blanco.
Dimensiones de la base: 100 x 200 cm.
Escala: 1/86.
 

Colaboración con D. Pedro Lopez Susunaga.

Wall of Vitoria-Gasteiz

Location: Centro Cultural Center Montehermoso. Vitoria-Gasteiz.

First draft recovery of the wall of Vitoria, between Canton and Canton Solitude of The Butchers.

Materials: Acrylic on plaster, high impact polystyrene, wood, polyurethane resin and white metal.

Base dimensions: 100 x 200 cm.

Scale: 1/86.

Collaboration with D. Pedro Lopez Susunaga.  

Colecciones particulares

Junco

Materiales: Óleo y acrílico sobre escayola,  madera, resina de poliuretano, poliestireno y metal blanco.

Parte de un kit comercial, transformado.
Dimensiones de la base 350 x 25 cm.
Escala: 1/56.
 

Junk

Materials: Oil and acrylic on plaster, wood, resin, polyurethane, polystyrene and white metal.

Part of a commercial kit, transformed.

Base dimensions 350 x 25 cm.

Scale: 1/56.

Paso de puente

Materiales: Óleo, acrílico, pigmento en polvo y esponja sintética, sobre poliestireno expandido, escayola, pasta de papel, madera, resina de poliuretano, poliestireno de alto impacto y metal blanco.
Dimensiones de la base: 60 x 35 cm.
Escala: 1/56.

Bridge passage

Materials: Oil, acrylic, pigment powder and synthetic sponge on polystyrene, plaster, paper pulp, wood, polyurethane resin, high impact polystyrene and white metal.

Base dimensions: 60 x 35 cm.

Scale: 1/56. 

Bípode

Materiales: Acrílico, y esponja sintética, sobre aglomerado de corcho, pizarra, escayola, pasta de papel y madera,
Dimensiones de la base: 20 x 15 cm.
Escala: 1/72.

Bipod

Materials: Acrylic and synthetic sponge on cork agglomerate, slate, plaster and wood pulp,

Base dimensions: 20 x 15 cm.

Scale: 1/72. 

Estudio de rocas

Estudio de composición de rocas en diorama de cerrado.

Materiales: Óleo, Acrílico, y materiales varios, sobre corteza de pino, piedra natural escayola y papel secante.
Escala: 1/56

 

Study of composition of rocks in closed diorama.

Materials: oil, acrylic, and various materials on pine bark, natural stone plaster and blotting paper.

Scale: 1/56

 

Prensa

Materiales: Óleo y Acrílico, sobre poliestireno de alto impacto PVC, madera y resina de poliuretano.
Dimensiones de la base: 21 x 15 cm.
Escala: 1/32.

Press

Materials: Oil and Acrylic on PVC high impact polystyrene, wood and polyurethane resin.

Base dimensions: 21 x 15 cm.

Scale: 1/32. 

Death Korps of Krieg

Materiales: Óleo, acrílico, pigmento en polvo y esponja sintética, sobre poliestireno expandido, resina epóxica, resina de poliuretano.
Dimensiones: 21 x 165 x 7 cm.
Escala: 1/56.

Materials: Oil, acrylic, pigment powder and synthetic sponge on polystyrene, epoxy resin, polyurethane resin.

Dimensions: 21 x 165 x 7 cm.

Scale: 1/56.

vsanzyrazu@gmail.com

+34 625 487 656